首页> 外文OA文献 >Buddhism and Ecology: A Virtue Ethics Approach
【2h】

Buddhism and Ecology: A Virtue Ethics Approach

机译:佛教与生态:一种道德伦理观

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Introduction: Whether Buddhism has a compelling ecological dimension or not has been a much discussed question in recent years. I think I should put my cards on the table at the outset and say that I count myself among the sceptics in this respect. I see little evidence that the Buddha or his followers, at least down to modern times, have been greatly concerned with questions of ecology. If anything, there is more evidence of a negative presupposition about the value and status of the natural world in Buddhism. In contrast to Christian teachings, the world was not created by God who, as the book of Genesis tells us (vv.9ff), saw that his creation was 'good', and being good, worthy to be preserved. On the contrary, in Buddhism there seems to be an acceptance, even an expectation that the world will decline. This is thought of as a basic characteristic of the cosmic order: the eventual destruction of the environment is a basic feature of saṃsāra, and exactly what we should expect. Efforts to prevent it may therefore be seen as naive and deluded and contrary to a proper understanding of Dharma, or natural law. Against this background I see no obvious basis on which to address specific ecological questions, such as whether the world is a better place with the black rhino in it than without it. In general, Buddhism seems not to regard the conservation of nature as anything more than a prudential matter, and we are given no explicit reasons as to why we might have have a moral obligation to preserve it. It has to be recognized, furthermore, that the concerns of ecology are essentially modern ones, and the ecological problems we face today such as greenhouses gases and global warming are only intelligible against the background of a scientific understanding of the world. Until Buddhism updates its ancient cosmology it is not clear how it will take part in a dialogue which is conducted in the vocabulary of modern science. Although there are certainly many Buddhists today who have an excellent knowledge of science, it seems to me that the intellectual core of the tradition still conceives of the natural world in pre-modern terms. For the present at least, therefore, I do not see Buddhism as in a position to offer convincing answer to modern ecological problems. I agree with Ian Harris that Buddhism’s ecological credentials are far from being conclusively established, and I also share the view that much recent interest in this area is driven by Westerners pursuing a green agenda. The American Buddhist and writer on ecology Stephanie Kaza herself disarmingly admits ‘At this point it is unclear whether ecological practices are primarily motivated by Buddhist tradition or by American environmentalism.’ Lest this prologue sound unduly negative, let me hasten to add that as we are all aware Buddhism is not a monolithic structure, and some strands or traditions may be more or less resourceful than others in addressing environmental issues. For example, Schmithausen has contrasted what he calls the ‘pro-civilization strand’ with the ‘hermit strand.’ There are also certain underlying features of Buddhist moral teachings that may be conducive to the development of an environmental philosophy. What I wish to do in this paper is to explore one of these by drawing on the Western tradition of virtue ethics and providing an introductory sketch of how it might provide a foundation for ecology in Buddhism.
机译:简介:佛教是否具有引人注目的生态意义,这是近年来受到广泛讨论的问题。我认为我应该从一开始就将牌放在桌子上,说在这方面,我算是怀疑者之一。我几乎看不到任何证据表明佛陀或其追随者至少在近代以来一直高度关注生态问题。如果有的话,还有更多证据表明人们对佛教中自然世界的价值和地位持否定态度。与基督教的教义相反,世界不是由上帝创造的,正如创世记所告诉我们的(第9ff节),上帝看到了他的创造是“善”的,是善的,值得保留。相反,在佛教中似乎有一种接受,甚至期望世界将会衰落。这被认为是宇宙秩序的基本特征:对环境的最终破坏是礼拜的基本特征,而这正是我们应该期望的。因此,防止这种行为的努力可能被视为幼稚和欺骗,与对佛法或自然法则的正确理解背道而驰。在这种背景下,我认为没有明显的依据可用来解决特定的生态问题,例如,是否有黑犀牛比没有黑犀牛更好?总的来说,佛教似乎没有将自然保护视为审慎的事情,而且我们没有明确的理由说明为什么我们可能有道义上的义务来保护自然。此外,必须认识到,生态问题本质上是现代问题,而当今我们面临的生态问题,例如温室气体和全球变暖,只有在对世界科学地了解的背景下才可以理解。在佛教更新其古代宇宙学之前,尚不清楚它将如何参与以现代科学词汇进行的对话。尽管当今肯定有许多佛教徒对科学有很好的了解,但在我看来,传统的知识核心仍然以前现代的方式构想自然世界。因此,至少就目前而言,我不认为佛教能够为现代生态问题提供令人信服的答案。我同意伊恩·哈里斯(Ian Harris)的观点,佛教的生态学地位远未得到最终确定,我也认为,西方人追求绿色议程推动了人们对该领域的近期兴趣。美国佛教徒和生态学作家史蒂芬妮·卡扎(Stephanie Kaza)自己令人反感,他承认:“目前还不清楚生态习俗是否主要是由佛教传统还是美国环保主义所推动的。”以免这个序言听起来过分否定,让我赶紧补充一下,所有人都知道佛教不是一个整体的结构,在解决环境问题方面,某些分支或传统可能比其他分支或传统有更多或更少的资源。例如,施密特豪森(Schmithausen)将他所谓的“亲文明链”与“隐士链”进行了对比。佛教道德教义还具有某些潜在的特征,可能有助于环境哲学的发展。我在本文中要做的是通过借鉴西方美德伦理学传统并探讨其如何为佛教生态学奠定基础,来探索其中之一。

著录项

  • 作者

    Keown, Damien V.;

  • 作者单位
  • 年度 2007
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 入库时间 2022-08-20 20:21:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号